sábado, 1 de janeiro de 2011

relations


Song Information
- Original Title: relations
- Romanized Title: relations
- Composer: Koji Nakagawa
- Lyricist: mft
- Image Stat: Dance

Appearances
- The iDOLM@STER as Standard Content
- The iDOLM@STER: Live for You as Standard Content
- The iDOLM@STER SP as Standard Content
- The iDOLM@STER Dearly Stars as Standard Content
- The iDOLM@STER 2 as Standard Content 
- The iDOLM@STER Shiny Festa: Groovy Tune as Standard Content

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics
夜のショウウィンドウにアナタの後ろ姿を見た
人波がスチルのようにわたしも不意に立ち止まるの

Yoru no SHOU WINDOU ni anata no ushirosugata o mita
Hitonami ga suchiru no you ni watashi mo fui ni tachidomaru no

I saw the figure of your back through the shop window that night
And suddenly everyone stood still, and even I went to a halt

瞳に焼き付いたのは
アナタとアノコの笑顔
切なく苦しいけれど
聞くだけならば簡単じゃない

Hitomi ni yakitsuita no wa
Anata to ano ko no egao
Setsunaku kurushii keredo
Kiku dake naraba kantan ja nai

The image that's burned inside my eyes was
The smiles of you and that girl
Though it really hurts inside
It's not that easy just to (confront you and) ask

「べつに」なんて言わないで
「ちがう」って言って
言い訳なんか聞きたくないわ 胸が張り裂けそうで
わたしのことがすきなら
アノコを忘れて
どこか遠くへつれていって

"Betsu ni" nante iwanaide
"Chigau" tte itte
Iiwake nanka kikitakunai wa
Mune ga harisakesou de
Watashi no koto ga suki nara ano ko o wasurete
Dokoka tooku e tsurete itte

Don't say "it's nothing"
Say "I was wrong"
I don't wanna hear any excuses
This is ripping my chest apart
If you really love me then forget all about that girl
And take me someplace far, far away

夜の駐車場でアナタはなにも言わないまま
ラジオから流れるメロディわたしは今日を振り返るの

Yoru no chuushajou de anata wa nanimo iwanai mama
RAJIO kara nagareru MERODI watashi wa kyou o furikaeru no

You were dead silent in the parking lot that night
I reminisced about today to the tune the radio played

あの海あの街角は
思い出に残りそうで
この恋が遊びならば
割り切れるのに簡単じゃない

Ano umi ano machikado wa
Omoide ni nokorisou de
Kono koi ga asobi naraba
Warikireru no ni kantan janai

The ocean, the city streets we saw today
Will remain in my memories
If this love were just a plaything
It could be shared evenly, but it's not that simple

「じゃあね」なんて言わないで
「またね」って言って
わたしのモノにならなくていい 
傍にいるだけでいい
アノコにもしも飽きたらすぐに呼び出して
壊れるくらいに抱きしめて

"Jaa ne" nante iwanaide
"Mata ne" tte itte
Watashi no mono ni naranakute ii
Soba ni iru dake de ii
Anoko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite
Kowareru kurai ni dakishimete

Don't say "so long"
Say "see ya later"
I don't care if you're not ever gonna be mine
Just being with you is enough
If you ever get tired of her then call me straightaway
And hold me till I break apart

「ごめん…」なんて言わないで
「またね」って言って
わたしのモノにならなくていい
傍にいるだけでいい…
アノコにもしも飽きたらすぐに呼び出して
壊れるくらいに抱きしめて
壊れるくらいに…愛して…

"Gomen..." nante iwanaide
"Mata ne" tte itte
Watashi no mono ni naranakute ii
Soba ni iru dake de ii...
Anoko ni moshi mo akitara sugu ni yobidashite
Kowareru kurai ni dakishimete
Kowareru kurai ni... aishite...

Don't say "I'm sorry..."
Say "see ya later"
I don't care if you're not ever gonna be mine
Just being with you is enough...
If you ever get tired of her then call me straightaway
And hold me till I break apart
And love me... till I break apart...