Song Information
- Original Title: Kosmos, Cosmos
- Romanized Title: Kosmos, Cosmos
- Composer: Tetsuya Uchida
- Lyricist: Fubito Endo
- Image Stat: Dance
Appearances
- The iDOLM@STER: Live for You as Downloadable Content
- The iDOLM@STER SP as Standard Content
- The iDOLM@STER 2 as Standard Content
- The iDOLM@STER Shiny Festa: Groovy Tune as Standard Content
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
Kosmos, Cosmos 飛び出してゆく 無限と空の彼方 Kosmos, Cosmos もう止まれない イメージを塗り替えて ユラリ フワリ 花のように 夢が咲いて キラリ 光の列 すり抜けたら 二人 |
Kosmos, Cosmos Tobidashite yuku mugen to sora no kanata Kosmos, Cosmos Mou tomarenai IMEEJI o nurikaete YURARI FUWARI hana no you ni yume ga saite KIRARI Hikari no retsu suri nuketara futari |
Kosmos, Cosmos Take off to the unlimited and distant universe Kosmos, Cosmos Can't stop no reverse, let's repaint and change the image Swing tenderly and softly, the dream blooms like a flower, sparkling The two of us passed through the row of light |
(Access to the future) (Reason and the nature) |
(Access to the future) (Reason and the nature) |
(Access to the future) (Reason and the nature) |
つながるハートに伝わる 鼓動が乗り越えたデジタル マイナス100度の世界で 何も聞こえないけどほら |
Tsunagaru HAATO ni tsutawaru kodou ga norikoeta DEJITARU MAINASU hyakudo no sekai de nani mo kikoenai kedo hora |
The connected hearts received the digital that surpasses the heartbeat In the world of -100 degrees, we can't hear anything, but look |
またボクとキミを 導いたビーム ステキな出来事を探してブーム |
Mata BOKU to KIMI o michibita BIIMU SUTEKI na dekigoto o sagashite BUUMU |
There's still a beam that leads you and me To discover a boom of beautiful things |
Kosmos, Cosmos 飛び出してゆく 冷たい宇宙(そら)の遥か Kosmos, Cosmos もう戻れない スピードを踏み込んで ヒラリ フラリ 惑星(ほし)と巡る極彩色ハラリ 語り継いだ 物語と未来 |
Kosmos, Cosmos Tobidashite yuku tsumetai sora no haruka Kosmos, Cosmos Mou modorenai SUPIIDO o fumikonde HIRARI FUWARI hoshii to meguru gokusaishiki HARARI Hatari tsuida monogatari to mirai |
Kosmos, Cosmos Take off to the unlimited and distant universe Kosmos, Cosmos Can't turn back, let's boost the speed Swing nimbly and randomly, visiting the colorful planets, quietly Continue telling the story and the future |
(Nexus for the future) (Season and the nature) |
(Nexus for the future) (Season and the nature) |
(Nexus for the future) (Season and the nature) |
幾千 幾億光年 因果の地平まで飛ばして 広がる速度を超えたら 銀河見下ろせるかな 今 |
Ikusen ikuokukounen inga no chihei made tobashite Hirogaru sokudo o koetara ginga mioroseru kana ima |
Several millions of light-years, flying to the horizon of fate Maybe now I can look down at the Milky Way if I surpass the speed |
少し怖いけど キミを信じてる きっとこのまま ずっと行けるよ |
Sukoshi kowai kedo KIMI o shinjiteru Kitto kono mama zutto ikeruyo |
Is a bit scary, but I believe in you Surely like this I can go all the way |
Kosmos, Cosmos 飛び出してゆく 次元と宇宙(そら)の軽さ Kosmos, Cosmos もう止まらない ステージを駆け抜けて コトリ ポトリ 解けるように ユメの雫みたい 辿りついた 振り向いたら二人 |
Kosmos, Cosmos Tobidashite yuku jigen to sora no karusa Kosmos, Cosmos Mou tomaranai SUTEEJI o kakenukete KOTORI POTORI tokeru you ni YUME no shizuku mitai Tadoritsuita furimuitara futari |
Kosmos, Cosmos Take off to the dimensional and light universe Kosmos, Cosmos Can't stop yet, run through the stage Little bird *splash* be like a drip of dream to be free Once arrived, the two of us will turn around |
(Access to the future, reason and the nature) (Nexus for the future, season and the nature) |
(Access to the future, reason and the nature) (Nexus for the future, season and the nature) |
(Access to the future, reason and the nature) (Nexus for the future, season and the nature) |
Kosmos, Cosmos 飛び出してゆく 無限と空の彼方 Kosmos, Cosmos もう止まれない イメージを塗り替えて ユラリ フワリ 花のように 夢が咲いて キラリ 光の列 すり抜けたら 二人 |
Kosmos, Cosmos Tobidashite yuku mugen to sora no kanata Kosmos, Cosmos Mou tomarenai IMEEJI o nurikaete YURARI FUWARI hana no you ni yume ga saite kirari Hikari no retsu surinuketara futari |
Kosmos, Cosmos Take off to the unlimited and distant universe Kosmos, Cosmos Can't stop yet, let's repaint and change the image Swing tenderly and softly, the dream blooms like a flower, sparkling The two of us passed through the row of light |
(Access to the future, reason and the nature) (Nexus for the future, season and the nature) |
(Access to the future, reason and the nature) (Nexus for the future, season and the nature) |
(Access to the future, reason and the nature) (Nexus for the future, season and the nature) |