Song Information
- Original Title: きゅんっ!ヴァンパイアガール
- Romanized Title: Kyun! Vampire Girl
- Composer: Sasakitomoto
- Lyricist: Sasakitomoto
- Image Stat: Vocal
Appearances
- The iDOLM@STER 2 as Downloadable Content
- The iDOLM@STER Shiny Festa: Funky Note as Standard Content
Kyun! Vampire Girl is the fourth downloadable song of the game The iDOLM@STER 2.
Japanese/Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | Translated Lyrics |
---|---|---|
どこかへおでかけ おじょうさま 喉がからから 限界ぎりぎり 発狂寸前 きゅんっ! |
Doko ka e odekake ojousama Nodo ga kara kara genkai giri giri Hakkyou sunzen kyun! |
Anywhere is fine for this princess My thirst knows no bounds I’m going crazy, ah! |
2番目にイケてる ヒトがいい いいえヒトなら誰でもいいの ぜいたく言わない 発見! おいしそうな男の子 じゅるるん |
Ni ban me ni iketeru hito ga ii Iie hito nara dare demo ii no Zeitaku iwanai hakken! Oishisou na otoko no ko jururun |
Even the second best is fine, Any person is fine I didn’t say I wanted to find luxury! Just an appetizing boy; I’m drooling |
いいものあげる 暗闇で 思わせぶりに ウインク はにかみながら 目をふせて パッと舞って ガッとやって チュッと吸って han |
Ii mono ageru kurayami de Omowase buri ni UINKU Hanikami nagara me wo fusete PAtto matte GAtto yatte CHUtto sutte han |
Anyone always in the night I’ll give you a suggesting wink Don’t look so embarrassed Pop and swirl, swiftly and softly, a kiss and I’ll suck, aah |
しゃなりしゃなり おじょうさま か弱いオーラで惑わせる ひとめみたらくぎづけよ 青白い肌 赤い唇 ヴァンパイアガール きゅんっ! |
Shanari shanari ojousama kayowai OORA de madowaseru Hitome mitara kugizukeyou Aoshiroi hada akai kuchibiru VANPAIA GAARU kyun! |
Sparkling princess, The weak aura perplexes me My gaze is transfixed on you Pale body, red lips Vampire girl, ah! |
恋しちゃったのよ おじょうさま 1番好きなあなたを前に 発狂寸前 きゅんっ! |
Koishi chattanoyo ojousama ichiban suki na anata wo mae ni Hakkyou sunzen kyun! |
I’m a princess who has fallen in love I like you the best and when I’m in front of you I’m going crazy, ah! |
あたしは乙女チックすぎるから あなたに牙はたてられないの 好きなんだもん なんて!おいしそうな匂いなの じゅるるん |
Atashi wa otome chikku sugirukara anata ni kiba ha taterarenai no suki nandamon Nante! oishisou na nioi nano jururun |
I’m being too girly so I can’t bear my fangs at you because I love you And what a delicious smell; I’m drooling |
魔性目覚める 暗闇で 甘い吐息はエーテル だめよいけない きてはだめ ギュッと抱いて チュッとして パッと退いて han |
Mashou mezameru kurayami de amai toiki wa eeteru Dameyoikenai kite wa dame gyuto dai te chutto toshite patto to hite han |
I’m awakening to my devilish nature from the darkness My sweet breath is ether No don’t, don’t come here Pop and swirl, swiftly and softly, suddenly pull back, aah |
しゃなりしゃなり おじょうさま 100年生きてる ロリータ 愛した人には背を向けて ルビーの瞳 濡れたまつげの ヴァンパイアガール きゅんっ! |
Shanari shanari ojousama hyaku nen ikiteru RORIITA Aishita hito ni wa se o mukete RUBII no hitomi nureta matsuge no VANPAIA GAARU kyun! |
Sparkling princess The lolita who’s lived a hundred years The man I loved has turned his back on me Ruby eyes, wet eyelashes Vampire girl, Ah! |
銀の弾丸こめたピストルで あたしを止めて ハッピーエンドにして |
Gin no dangan kometa pisutoru de atashi wo tome te happi endo ni shite |
Take a pistol with silver bullets Put a stop to me and give me a happy end |
しゃなりしゃなり おじょうさま か弱いオーラで惑わせる ひとめみたらくぎづけよ 青白い肌 赤い唇 |
Shanari shanari ojousama kayowai OORA de madowaseru Hitome mitara kugizukeyou Aoshiroi hada akai kuchibiru |
Sparkling princess, The weak aura perplexes me My gaze is transfixed on you Pale body, red lips |
しゃなりしゃなり おじょうさま 100年生きてる ロリータ 愛した人には背を向けて ルビーの瞳 濡れたまつげの ヴァンパイアガール きゅんっ! |
Shanari shanari ojousama hyaku nen ikiteru RORIITA Aishita hito ni wa se o mukete RUBII no hitomi nureta matsuge no VANPAIA GAARU kyun! |
Sparkling princess The lolita who’s lived a hundred years The man I loved has turned his back on me Ruby eyes, wet eyelashes Vampire girl, Ah! |